【事務所移転15年の報告】日本僑報社、4大全国紙の書評・記事で紹介された書籍を発表
【日本僑報社発】2005年9月に東京・西池袋に事務所を移転してからの15年間、朝日新聞、読売新聞、毎日新聞、日本経済新聞など大手紙に書評・記事で取り上げられた書籍と著者は次の通りに整理した。
【事務所移転15年の報告】日本僑報社、4大全国紙の書評・記事で紹介された書籍を発表
【日本僑報社発】2005年9月に東京・西池袋に事務所を移転してからの15年間、朝日新聞、読売新聞、毎日新聞、日本経済新聞など大手紙に書評・記事で取り上げられた書籍と著者は次の通りに整理した。
■朝日新聞
2019.12.25 『東京2020大会に、かなえたい私の夢!―第15回中国人の日本語作文コンクール受賞作品集』
2018.12.17 『中国の若者が見つけた日本の新しい魅力―第14回中国人の日本語作文コンクール受賞作品集』
2018.5.14 『<日中対訳> 大岡信 愛の詩集』
2018.1.20 『「日本」って、どんな国?―初の【日本語作文コンクール】世界大会101人の「入賞作文」』
2017.12.14 『日本人に伝えたい中国の新しい魅力―第13回中国人の日本語作文コンクール受賞作品集』
2017.11.26 『対中外交の蹉跌 ―上海と日本人外交官』
2017.7.29 『豊子愷児童文学全集』
2017.3.27 『訪日中国人、「爆買い」以外にできること―第12回中国人の日本語作文コンクール受賞作品集』来日した最優秀賞授賞者を紹介
2016.12.14 『訪日中国人、「爆買い」以外にできること―第12回中国人の日本語作文コンクール受賞作品集』
2016.7.20 『日中文化DNA解読』
2016.3.16 『中国の百年目標を実現する第13次五カ年計』著者・胡鞍鋼氏インタビュー
2015.12.18 『なんでそうなるの?―中国の若者は日本のここが理解できない―第11回中国人の日本語作文コンクール受賞作品集』
2015.2.3 『「御宅」と呼ばれても―第10回中国人の日本語作文コンクール受賞作品集』最優秀賞授賞者インタビュー
2014.12.18 『「御宅」と呼ばれても―第10回中国人の日本語作文コンクール受賞作品集』
2014.7.20 『中国の“穴場”めぐり―ガイドブックに載っていない観光地』
2014.1.27 『中国人の心を動かした「日本力」―第9回中国人の日本語作文コンクール受賞作品集』
2013.12.7 『中国人の心を動かした「日本力」―第9回中国人の日本語作文コンクール受賞作品集』投稿
2013.5.12 『日本における新聞連載 子ども漫画の戦前史』
2013.3.15 『中国人がいつも大声で喋るのはなんでなのか?―第8回中国人の日本語作文コンクール受賞作品集』最優秀賞授賞者インタビュー
2012.12.24 『第8回、第7回中国人の日本語作文コンクール受賞作品集』『日中の絆―中国の大学生が心にかける日中の絆』
2012.7.6 『移行期における中国郷村政治構造の変遷』著者・于建嶸氏インタビュー
2012.2.24 『甦る日本! 今こそ示す日本の底力―第7 回中国人の日本語作文コンクール受賞作品集』最優秀賞授賞者インタビュー
2010.11.16 『新編 中国を知るために』
2008.9.28 『上海版歴史教科書の「扼殺」』
2007.9.8 『わが人生の日本語』
2007.4.14 『女児陪我去留学―第2回日本人の中国語作文コンクール受賞作品集<日中対訳版>』最優秀賞授賞者
2007.2.24 『壁を取り除きたい―第2回中国人の日本語作文コンクール受賞作品集』
2006.10.26 『何たって高三!―僕らの中国受験戦争』
2006.10.26 『「氷点」停刊の舞台裏―問われる中国の言論の自由』
2006.7.16 『「氷点」停刊の舞台裏―問われる中国の言論の自由』
2006.6.5 『我們永遠是朋友―第1回日本人の中国語作文コンクール受賞作品集<日中対訳版>』
2006.6.3 『「氷点」停刊の舞台裏―問われる中国の言論の自由』
2006.6.3 『中国で成功した残留孤児たち』
2006.5.30 『我們永遠是朋友―第1回日本人の中国語作文コンクール受賞作品集<日中対訳版>』『日中友好への提言2005―第1回中国人の日本語作文コンクール受賞作品集』ひと欄紹介
2005.12.17 『中国のマスコミとの付き合い方<日中対訳版>』
■読売新聞
2019.12.1 『中国で叶えた幸せ―第二回「忘れられない中国滞在エピソード」受賞作品集』
2019.11.13 『中国で叶えた幸せ―第二回「忘れられない中国滞在エピソード」受賞作品集』
2019.10.13 『忘れえぬ人たち―「残留婦人」との出会いから』
2018.12.19 『中国の百年目標を実現する第13次五カ年計画』
2018.11.23 『心と心つないだ餃子―第一回「忘れられない中国滞在エピソード」受賞作品集』
2018.6.17 『「大平学校」と戦後日中教育文化交流』
2018.3.28 『<日中対訳> 忘れられない中国留学エピソード』
2017.8.27 『対中外交の蹉跌 ―上海と日本人外交官』
2017.6.25 『ジイちゃん、朝はまだ?―438gのうまれ・そだち・いけん』
2017.3.16 『訪日中国人、「爆買い」以外にできること―第12回中国人の日本語作文コンクール受賞作品集』最優秀賞授賞者インタビュー
2016.10.30 『訪日中国人から見た中国と日本―インバウンドのあり方』
2016.3.18 『中国の百年目標を実現する第13次五カ年計』著者・胡鞍鋼氏インタビュー
2015.5.10 『春草―道なき道を歩み続ける中国女性の半生記』
2015.1.12 『「御宅」と呼ばれても―第10回中国人の日本語作文コンクール受賞作品集』
2014.10.27 『「ことづくりの国」日本へ―そのための「喜怒哀楽」世界地図』著者・関口知宏さんインタビュー
2014.7.27 『中日 対話か?対抗か―日本の「軍国主義化」と中国の「対日外交」を斬る』
2014.2.17 『中国人の心を動かした「日本力」―第9回中国人の日本語作文コンクール受賞作品集』
2014.1.5 『新結婚時代』
2013.10.20 『日中対立を超える「発信力」』
2013.2.24 『中国人がいつも大声で喋るのはなんでなのか?―第8回中国人の日本語作文コンクール受賞作品集』
2013.2.24 『中国人がいつも大声で喋るのはなんでなのか?―第8回中国人の日本語作文コンクール受賞作品集』
2005.12.17 『中国のマスコミとの付き合い方<日中対訳版>』
■毎日新聞
2020.4.1 『さち子十四歳 満州へ―戦中・戦後 看護婦として』
2019.12.4 『温故創新―日本各界が感動した新中国70年の発展成果』
2019.8.25 『中国政治経済史論 鄧小平時代』
2018.8.1 『<日中対訳> 大岡信 愛の詩集』
2018.3.23 『李徳全』著者・林振江氏インタビュー
2018.1.27 『<日中対訳> 忘れられない中国留学エピソード』
2018.1.17 『「一帯一路」詳説~習近平主席が提唱する新しい経済圏構想』
2018.1.14 『中国政治経済史論 毛沢東時代』
2018.1.7 『二階俊博―全身政治家』
2017.9.17 『対中外交の蹉跌 ―上海と日本人外交官』
2017.8.20 『李徳全――日中国交正常化の「黄金のクサビ」を打ち込んだ中国人女性』
2017.3.1 『訪日中国人、「爆買い」以外にできること―第12回中国人の日本語作文コンクール受賞作品集』
2017.1.18 『わが子たちへ―豊子愷児童文学全集第5巻』
2017.1.12 『中国の“穴場”めぐり―ガイドブックに載っていない観光地』
2016.10.30 『新疆世界文化遺産図鑑』主編・小島康誉氏
2013.9.18 『日中対立を超える「発信力」』
2013.9.14 『日中対立を超える「発信力」』
2012.7.8 『今、中国が面白い 2012~2013年版』ほかシリーズ
2010.11.14 『新編 中国を知るために』
2007.5.9 『女児陪我去留学―第二回日本人の中国語作文コンクール受賞作品集<日中対訳版>』
2006.6.22 『梁山伯祝英台伝説の真実性を追う』
2006.6.15 『「氷点」停刊の舞台裏―問われる中国の言論の自由』
■日本経済新聞
2017.11.9 胡鞍鋼・清華大学教授インタビュー
2017.10.28 『対中外交の蹉跌 ―上海と日本人外交官』
2016.12.26 『訪日中国人、「爆買い」以外にできること―第12回中国人の日本語作文コンクール受賞作品集』
2006.11.12 『中国の歴史教科書問題』
2006.7.23 『「氷点」停刊の舞台裏―問われる中国の言論の自由』
2004年以前は省略するが、初の在日中国人情報の集大成となった『在日中国人大全』(段躍中編、1998年刊)は、日本で活躍する中国人、企業、団体、媒体など1万人、5万件のデータを収録して多くのメディアに取り上げられ、大きな話題を呼んだことを追記したい。
ログインするとメディアの方限定で公開されている
お問い合わせ先や情報がご覧いただけます
添付画像・資料
添付画像をまとめてダウンロード
企業情報
企業名 | 日本僑報社 |
---|---|
代表者名 | 段躍中 |
業種 | 新聞・出版・放送 |
コラム
日本僑報社の
関連プレスリリース
-
【明日開催】読む読む倶楽部発足式及び『読書の社会学』発刊式、主催者が最終案内を配信
2022年4月22日 12時
-
【チラシ配布開始】日本僑報社の最新刊『読書の社会学―国民読書推進のために―』
2022年4月22日 9時
-
【刊行決定】日本僑報社の最新刊『新中国の新聞・出版産業70年史』、5月下旬から発売
2022年4月21日 17時
-
【増刷版】日本僑報社のロングセラー『日中中日 翻訳必携 実戦編』、日中両国で発売開始
2022年4月21日 14時
日本僑報社の
関連プレスリリースをもっと見る