翻訳学校のバベルが多くのプロの翻訳家を輩出した入門講座「翻訳英文法」の"ビジネス篇"を販売開始。
〜自己流からの脱却を目指す〜 翻訳学校バベルは、多くのプロの翻訳家が受講した「翻訳英文法 基本ルール」講座の"ビジネス篇"を販売開始しました。これまでの「翻訳英文法」講座にビジネス文書用のルールブックを加え、文芸作品中心だった添削課題をビジネス文書にしました。
詳細はこちら
http://www.babel.edu/program/31060b2.html
これから翻訳の学習をはじめる方はもちろん、自己流で実務をこなしている方
の基礎技法おさらいに役立ちます。
■ここが違う■
【その1】ビジネス文書の添削課題を加えました
これまで文芸作品の題材が多かった「翻訳英文法 基本ルール」講座ですが、
ビジネス篇では、添削課題にビジネス文書を加えました。
【その2】冊子のビジネス篇ルールブックがついてます
ビジネス文書用にまとめたルールブックを冊子版でお送りします。
永久保存版として実務の際も役立ちます。す。
■『バベル翻訳英文法(ビジネス篇)』のご案内
http://www.babel.edu/program/31060b2.html
●受講期間:8ヶ月
●講義:8回(音声講義つき)
●添削指導:8回
●受講料金:82,800円(税込)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
BABEL UNIVERSITY Professional School of Translation
〒102-0094 東京都千代田区紀尾井町3-12 紀尾井町ビル3F
フリーダイヤル:0120-894-344 http://www.babel.edu
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
http://www.babel.edu/program/31060b2.html
これから翻訳の学習をはじめる方はもちろん、自己流で実務をこなしている方
の基礎技法おさらいに役立ちます。
■ここが違う■
【その1】ビジネス文書の添削課題を加えました
これまで文芸作品の題材が多かった「翻訳英文法 基本ルール」講座ですが、
ビジネス篇では、添削課題にビジネス文書を加えました。
【その2】冊子のビジネス篇ルールブックがついてます
ビジネス文書用にまとめたルールブックを冊子版でお送りします。
永久保存版として実務の際も役立ちます。す。
■『バベル翻訳英文法(ビジネス篇)』のご案内
http://www.babel.edu/program/31060b2.html
●受講期間:8ヶ月
●講義:8回(音声講義つき)
●添削指導:8回
●受講料金:82,800円(税込)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
BABEL UNIVERSITY Professional School of Translation
〒102-0094 東京都千代田区紀尾井町3-12 紀尾井町ビル3F
フリーダイヤル:0120-894-344 http://www.babel.edu
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
企業情報
| 企業名 | 株式会社バベル |
|---|---|
| 代表者名 | 湯浅美代子 |
| 業種 | 教育 |
コラム
株式会社バベルの
関連プレスリリース
-
米国上級秘書資格(CAP)セミナー
2012年3月28日 10時
-
米国秘書検定(CAP) 2012年特待生選抜試験受付開始
2011年12月27日 14時
-
米国翻訳大学院が入学模擬試験を実施(11月26日)
2011年11月22日 9時
-
法律翻訳3講座が開講 バベルユニバーシティ
2011年10月24日 10時
株式会社バベルの
関連プレスリリースをもっと見る









