法律翻訳3講座が開講  バベルユニバーシティ

バベルユニバーシティ(本社:東京都千代田区紀尾井町/代表:湯浅美代子)が今秋開講する法律翻訳3講座。 体験レッスンビデオ録画が視聴できる。

★━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★
 
   ■ 法律翻訳 3講座が開講 ■

   〜体験レッスンビデオ録画が視聴可〜

★━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★

*----------------------------------------------*
★9月15日の『法律翻訳体験レッスン』のビデオ公開

 今期東京校・紀尾井町校で開講する法律翻訳講座
(入門から中級)の 体験レッスンのビデオ収録が
 視聴できる。

 3つの講座を担当する講師からレベル、教材、
勉強の仕方の違いも説明いたします。(↓)
http://www.ustream.tv/recorded/17284646

★下記の3講座は同内容がオンライン講座としても
運営されております。
オンライン学習を検討中の方も体験レッスンを視聴して
自分にあった講座の選択ができる。


*----------------------------------------------*

 ≪東京校・紀尾井町キャンパス 秋期法律翻訳講座≫


■リーガル翻訳文法(入門) 
【開講日】11月5日(土)10:30〜12:00 隔週全8回
【講師】五月女穰(さおとめみのる)

 この入門講座では法律翻訳の中にある“訳し方のルール”を
文法項目に沿って学んでいきます。
商社・法務部長の経験をもとに法律用語、法律知識も
分かりやすく噛み砕いて説明をします。
※教材はオンライン講座の後半を使用します。


■英日契約書翻訳(初級)
【開講日】11月17日(木)19:00〜20:30 隔週全8回
【講師】五月女穰(さおとめみのる)
 
 初級講座ではA4判-1〜2枚程度の短い契約書16種類を使って
法律の基礎知識、専門用語を学ぶと同時に英文契約書の解釈から
日本語の法律文書の書き方を指導します。
8回の授業が終われば会社で法律翻訳を頼まれるくらいまでに
指導いたします。
※教材はオンライン講座の後半を使用します。


■英日契約書翻訳(中級)
【開講日】10月27日(木)19:00〜20:30 隔週全8回
【講師】五月女穰(さおとめみのる)

 中級講座は契約書翻訳の既習者を想定しますが企業法務担当者や
現役のパラリーガルの方なども歓迎です。
課題も多く翻訳の質とスピードを追及していきます。
※教材はオンライン講座の後半を使用します。


●上記各講座のカリキュラム、受講料はコチラ

 リーガル翻訳文法(入門) 
  http://www.babel.edu/program/legal_honbun.html

 英日契約書翻訳(初級) と中級
  http://www.babel.edu/program/hou_honayaku.html


●通学講座と同内容のオンライン3講座のご紹介

 『リーガル翻訳文法』
   http://www.babel.edu/program/31053.html

 『英日契約書翻訳講座 I (初級)』
   http://www.babel.edu/program/31037.html

 『英日契約書翻訳講座 II(中級)』
   http://www.babel.edu/program/31901.html


●受講申込はコチラ
  https://www.babel.co.jp/mise/kouza.htm

****************************************************
   BABEL UNIVERSITY   担当者 渡辺正弘

〒102-0094 東京都千代田区紀尾井町3-12 紀尾井町ビル
  TEL:03-5211-3734    FAX:03-5211-3730
****************************************************

企業情報

企業名 株式会社バベル
代表者名 湯浅美代子
業種 教育

コラム

    株式会社バベルの
    関連プレスリリース

    株式会社バベルの
    関連プレスリリースをもっと見る

    • クリックして、タイトル・URLをコピーします
    • facebook
    • line
    • このエントリーをはてなブックマークに追加

    プレスリリース詳細検索

    キーワード

    配信日(期間)

    年  月  日 〜 年  月 

    カテゴリ

    業界(ジャンル)

    地域