中文和訳の「武吉塾」第15期募集要項を発表、10月から開講へ

7月27日、日本僑報社・日中翻訳学院は中文和訳の「武吉塾」第15期募集要項を発表しました。同学院主催の「武吉塾」通信講座は、2015年10月開講の第15期受講生を募集いたします。ご好評に応えて、今期も全15回とします。

日本僑報社のプレスリリース見出し画像
中文和訳の「武吉塾」第15期募集要項を発表、10月から開講へ
http://fanyi.duan.jp/takeyosijuku.htm 

7月27日、日本僑報社・日中翻訳学院は中文和訳の「武吉塾」第15期募集要項を発表しました。

同学院主催の「武吉塾」通信講座は、2015年10月開講の第15期受講生を募集いたします。ご好評に応えて、今期も全15回とします。

毎週、課題文を受講者にメールで送り、受講者は2週間後に訳文を講師へメールで送り返します。講師は丁寧に添削したものを各受講者宛てに郵送するとともに、参考訳文と講評をメールで送ります。これを14回くり返し、最終回はスクーリングを計画しています。受講者には修了証書を授与いたします。
 毎週、課題文を受講者にメールで送り、受講者は2週間後に訳文を講師へメールで送り返します。講師は丁寧に添削したものを各受講者宛てに郵送するとともに、参考訳文と講評をメールで送ります。これを14回くり返し、最終回はスクーリングを計画しています。受講者には修了証書を授与いたします。

――「翻訳って、実に楽しいですね」「翻訳は、ほんとうに奥が深いのですね」。これは、私が20年以上にわたり各地で主宰してきた翻訳講座に参加した皆さんの、一致した感想です。中文和訳は、語彙を増やすだけでなく、論理的な中国語と情緒的な日本語の違いを知り、「コッテリ中華」の原文を「お茶漬けさらさら」に訳すうちに、背景にある両国文化の違いも勉強できます。そんな楽しみを、ぜひ皆さんにも味わっていただこうと思います――(武吉次朗先生)。

第15期の訳文提出日は、10月6日、13日、20日、27日、11月3日、10日、17日、24日、12月1日、8日、15日、22日、1月19日、26日。2月6日または13日にスクーリングを開催。
以上15回とします。スクーリングに参加できない方には別途特別課題を用意します。

ご参考までに、第1回と第2回の課題文を掲載します。
○第1回の課題文 http://fanyi.duan.jp/takeyosi1.htm
○第2回の課題文 http://fanyi.duan.jp/takeyosi2.htm

参考書は、武吉次朗著『日中・中日 翻訳必携』と新刊の『日中・中日 翻訳必携・実戦編』(日本僑報社)です。
http://duan.jp/item/055.html 
http://duan.jp/item/160.html 

受講料は、30,000円(税込み)で、入会・登録料2,000円(前回から継続受講される方は登録料不要)、合計32,000円(継続受講者は30,000円)。途中参加の受講料は1回2,000で計算します。払い込み方法は、一括・前払いです。
郵便振替口座:00120-5-623583 日中翻訳学院
振込用紙に、「武吉塾、氏名、住所、電話番号」をご記入ください。
(お申し込み後、一週間以内に受講料をお振り込み下さい。お振り込み料金は、理由を問わず返却できません)

【特典】
1.学期修了時に、修了証書を授与します。
2.武吉次朗先生著『日中中日 翻訳必携』と『日中中日 翻訳必携・実戦編』(いずれも日本僑報社)を、特別割引(各1500円+税、郵送の場合+送料200円、2冊以上は送料無料)で販売いたします。
また、その他の日本僑報社書籍を自費で購入される方には、1割引・消費税なしで販売いたします。ご購入冊数によっては更に割引いたします。
3.日本僑報社の翻訳者データバンクへの登録が無料になり、さらに修了生には翻訳の仕事を優先的にご紹介します。

【申込要領】
1.氏名(漢字) 2.氏名(ふりがな) 3.生年月日 4.性別 5.所属 6.略歴(中国語学習歴を中心に) 7.連絡先(住所・郵便番号/電話番号・携帯電話/メールアドレス) 8.本塾へのメッセージ
○申し込み先: fanyi@duan.jp 日中翻訳学院事務局

【講師紹介】
武吉次朗(たけよし・じろう)
1958年、中国から帰国。日本国際貿易促進協会相談役、一般社団法人中国研究所顧問、元摂南大学教授。
これまで東京・大阪・横浜で翻訳講座を主宰。主な著書は『中国語翻訳・通訳ハンドブック』(東方書店)、『日中・中日 翻訳必携』と『日中中日 翻訳必携・実戦編』(日本僑報社)、『新版・現代中国30章』(共著、大修館書店)など。主な訳書に、『中日友好随想録(上下)』(日本経済新聞出版社)、『中国投資問答』(研究社)、『盲流』(東方書店)、『新中国に貢献した日本人たち』(日本僑報社)など、監訳多数。

※関連報道:人民網日本語版「日中翻訳学院の中文和訳・武吉塾が大人気」
http://j.peopledaily.com.cn/94473/7260048.html 

【主催】
日本僑報社・日中翻訳学院  http://fanyi.duan.jp/ 
〒171-0021 東京都豊島区西池袋3-17-15 電話:03-5956-2808

※ 詳細:中文和訳の「武吉塾」通信講座 第15期のご案内
http://fanyi.duan.jp/takeyosijuku.htm

添付画像・資料

添付画像をまとめてダウンロード

企業情報

企業名 日本僑報社
代表者名 段躍中
業種 新聞・出版・放送

コラム

    日本僑報社の
    関連プレスリリース

    日本僑報社の
    関連プレスリリースをもっと見る

    • クリックして、タイトル・URLをコピーします
    • facebook
    • line
    • このエントリーをはてなブックマークに追加

    プレスリリース詳細検索

    キーワード

    配信日(期間)

    年  月  日 〜 年  月 

    カテゴリ

    業界(ジャンル)

    地域