株式会社エニドア iPhone・iPadアプリの詳細を英語化できる、『iPhone・iPadアプリ―ワンコイン翻訳サービス』を発表 − 気軽にiPhone・iPadアプリを海外展開。 − http://www.conyac.cc/campaign

株式会社エニドア(所在地:東京都練馬区 共同経営責任者 菊池智博 山田尚貴)は、ユーザー参加型のオンライン人力翻訳『ソーシャル翻訳コニャック』を使い簡単にiPhone・iPadアプリの詳細を英語化できる、『iPhone・iPadアプリ―ワンコイン翻訳サービス』を発表しました。


報道機関各位
プレスリリース

2010年5月7日
株式会社エニドア
共同経営責任者 菊池智博 山田尚貴 

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
株式会社エニドア
iPhone・iPadアプリの詳細を英語化できる、『iPhone・iPadアプリ―ワンコイン翻訳サービス』を発表
− 気軽にiPhone・iPadアプリを海外展開。 −
http://www.conyac.cc/campaign
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

株式会社エニドア(所在地:東京都練馬区 共同経営責任者 菊池智博 山田尚貴)は、ユーザー参加型のオンライン人力翻訳『ソーシャル翻訳コニャック』を使い簡単にiPhone・iPadアプリの詳細を英語化できる、『iPhone・iPadアプリ―ワンコイン翻訳サービス』を発表しました。

今回 発表するiPhone・iPadアプリ翻訳サービスは、次のとおりです。

■・サービス詳細
このサービスは株式会社エニドアが運営する翻訳サービス「ソーシャル翻訳コニャック」上で依頼の多いiPhone・iPadアプリのiTunesストア内の詳細説明文の翻訳を500円(税込)という安価で行います。
今回このサービスにより、日本国内でしか展開していない優良なiPhoneアプリが、海外の顧客層にリーチできることを期待しています。また今後日本でも発売予定のiPadのアプリをいち早く海外展開させたい方(法人・個人)にもお使いいただけます。さらにワンコイン(500円)という価格設定により、個人開発者でも気軽に海外に向けて発信できるようにしています。

今回は先着限定100アプリまでの提供となります。

申込は下記URL内の申し込みフォームから行えます。
http://www.conyac.cc/campaign/
お支払方法はPayPalとなります。(お振り込みも可)

尚、ソーシャル翻訳コニャックの詳細はhttp://www.conyac.cc/をご覧ください。

【株式会社エニドアとは】
誰もが気軽に翻訳を得ることができる環境を構築するため、人力翻訳である「ソーシャル翻訳コニャック」、ツイッター翻訳「140Trans」を運営。

【会社概要】
 ■会社名  株式会社エニドア
 ■代表者  共同経営責任者 菊池智博・山田尚貴
 ■資本金  930万円(2010年4月30日現在)
 ■設 立  2009年2月9日
 ■所在地  東京都練馬区小竹町2−66−7 Samurai House
 ■URL    http://www.any-door.com/
 ■Email   info@any-door.com
 ■事業内容 ソーシャル翻訳コニャック
          WEBサイト上でユーザ参加型の多言語翻訳サービスを展開

【本件に関するお問い合わせ】
 ■会社名  株式会社エニドア
 ■担当者  山田
 ■TEL    090-1152-8271
 ■Email   naokey@any-door.com
                                以 上

このプレスリリースを
応援してるユーザー

企業情報

企業名 株式会社エニドア
代表者名 山田 尚貴
業種 ネットサービス

コラム

    株式会社エニドアの
    関連プレスリリース

    株式会社エニドアの
    関連プレスリリースをもっと見る

    • クリックして、タイトル・URLをコピーします
    • facebook
    • slack
    • line
    • このエントリーをはてなブックマークに追加

    プレスリリース詳細検索

    キーワード

    配信日(期間)

    年  月  日 〜 年  月 

    リリースカテゴリ

    リリースジャンル

    地域