【中国の若者たちのリアルな生の声】第18回「中国人の日本語作文コンクール」募集要項を発表
第18回のコンセプトは、「日中国交正常化50周年を思う」です。 これに沿ったテーマは、 (1)日中両国民の親近感を高めるために私が出来ること (2)街中にあふれる誤訳を減らそう――私の解決策 (3)日本語を教えてくれた先生への「感謝状」 ――の3つ。 ※ 第18回「中国人の日本語作文コンクール」募集要項 http://duan.jp/jp/2022.htm
第18回「中国人の日本語作文コンクール」募集要項を発表
【日本僑報社発】日本僑報社・日中交流研究所は2022年1月12日に、今年の第18回「中国人の日本語作文コンクール」の募集要項を発表しました。
中国人の日本語作文コンクールは、日本僑報社・日中交流研究所が主催し、株式会社パン・パシフィック・インターナショナルホールディングス、公益財団法人東芝国際交流財団が協賛、朝日新聞社がメディアパートナー、また在中国日本国大使館などの後援により行われます。
第18回のコンセプトは、「日中国交正常化50周年を思う」です。
これに沿ったテーマは、
(1)日中両国民の親近感を高めるために私が出来ること
(2)街中にあふれる誤訳を減らそう――私の解決策
(3)日本語を教えてくれた先生への「感謝状」
――の3つ。
※ 第18回「中国人の日本語作文コンクール」募集要項
http://duan.jp/jp/2022.htm
テーマの選択は自由で、1人につき複数作品の応募も可能です。「日中国交正常化50周年を思う」をコンセプトに、若者らしく、型にとらわれず自由で柔軟な発想に満ちた作文をお待ちしています!
第18回日本語作文コンクールへの応募資格は、中国の学校で日本語を学ぶ中国人学生であること(社会人は不可)。
応募作品の中から、最優秀賞・日本大使賞1人をはじめ、一等賞(5人)、二等賞(15人)、三等賞(40人)の計61作品、さらに佳作賞100人を選出する予定です。
最優秀賞受賞者には「日本に一週間ご招待」の副賞が与えられます。
また三等賞までの上位入賞作は「受賞作品集」として1冊の書籍にまとめられ、公式に日本僑報社から出版される予定です。
作文の応募期間は、5月20日(金)から5月31日(火)まで(必着)。
主催者は「今年も、オリジナリティー豊かで新しい発見があり、感動と共感の得られる作品に期待したい。そして、できるだけ正しく自然な日本語表現を目指してほしい」と呼びかけています。
【中国人の日本語作文コンクール】http://duan.jp/jp/
日本僑報社・日中交流研究所が主催する「中国人の日本語作文コンクール」は、日本と中国の相互理解と文化交流の促進をめざして、2005年にスタート。中国の学校で日本語を学ぶ中国人学生を対象として、2022年で第18回を迎える。これまでの17年で中国全土の300校を超える大学や大学院、専門学校などから、のべ5万3000人が応募。中国国内でも規模の大きい、知名度と権威性の高いコンクールへと成長を遂げている。作文はひとつひとつが中国の若者たちのリアルな生の声であり、貴重な世論として両国の関心が集まっている。
ログインするとメディアの方限定で公開されている
お問い合わせ先や情報がご覧いただけます
添付画像・資料
添付画像をまとめてダウンロード
企業情報
企業名 | 日本僑報社 |
---|---|
代表者名 | 段躍中 |
業種 | 新聞・出版・放送 |
コラム
日本僑報社の
関連プレスリリース
-
【明日開催】読む読む倶楽部発足式及び『読書の社会学』発刊式、主催者が最終案内を配信
2022年4月22日 12時
-
【チラシ配布開始】日本僑報社の最新刊『読書の社会学―国民読書推進のために―』
2022年4月22日 9時
-
【刊行決定】日本僑報社の最新刊『新中国の新聞・出版産業70年史』、5月下旬から発売
2022年4月21日 17時
-
【増刷版】日本僑報社のロングセラー『日中中日 翻訳必携 実戦編』、日中両国で発売開始
2022年4月21日 14時
日本僑報社の
関連プレスリリースをもっと見る