アイキャッチ画像

【本日から発売】話題のテレビ番組を書籍化『中国古典を引用した習近平主席珠玉のスピーチ集』

【日本僑報社発】日本僑報社はこのほど、中国で4億人以上が視聴した話題のテレビ番組を書籍化した『中国古典を引用した習近平主席珠玉のスピーチ集』(邦訳版)を刊行した。10月1日、全国の書店やオンライン書店で発売されている。

【本日から発売】話題のテレビ番組を書籍化『中国古典を引用した習近平主席珠玉のスピーチ集』

http://duan.jp/news/jp/202009093.htm

 

【日本僑報社発】日本僑報社はこのほど、中国で4億人以上が視聴した話題のテレビ番組を書籍化した『中国古典を引用した習近平主席珠玉のスピーチ集』(邦訳版)を刊行した。10月1日、全国の書店やオンライン書店で発売されている。翻訳は、日中翻訳学院による。

 

■『中国古典を引用した習近平主席珠玉のスピーチ集』

本書編集委員会編、日中翻訳学院訳、日本僑報社刊

――中国中央テレビCCTVの特集番組の書籍版を邦訳。QRコードから習近平主席のスピーチ(生声)やテレビ番組の動画を視聴できる――

 

【内容紹介】

中国中央テレビCCTVの特別番組を書籍化した『中国古典を引用した習近平主席珠玉のスピーチ集』の邦訳版。vBook(ビジュアルブック)として刊行され、QRコードから習近平国家主席のスピーチ(生声)やテレビ番組の動画を視聴することもできる。

習近平新時代の中国の特色ある社会主義思想に対する理解を深め、中国古典の名言や中華文化を学ぶ上でも役立つ一冊。

 

編者:本書編集委員会  

訳者:日中翻訳学院

日本僑報社が2008年に設立。よりハイレベルな日本語・中国語人材を育成するための出版翻訳プロ養成スクール。http://fanyi.duan.jp/

 

■ 関連書籍のご案内

『習近平はかく語りき―中国国家主席珠玉のスピーチ集―』

人民日報評論部編、武吉次朗監訳、日中翻訳学院訳、日本僑報社刊

http://duan.jp/item/255.html



ログインするとメディアの方限定で公開されている
お問い合わせ先や情報がご覧いただけます

添付画像・資料

添付画像をまとめてダウンロード

企業情報

企業名 日本僑報社
代表者名 段躍中
業種 新聞・出版・放送

コラム

    日本僑報社の
    関連プレスリリース

    日本僑報社の
    関連プレスリリースをもっと見る

    • クリックして、タイトル・URLをコピーします
    • facebook
    • line
    • このエントリーをはてなブックマークに追加

    プレスリリース詳細検索

    キーワード

    配信日(期間)

    年  月  日 〜 年  月 

    カテゴリ

    業界(ジャンル)

    地域