日中翻訳学院 中国語カラオケ部が発足! 第1回は4月16日(日)15時~
このたび、受講生数人の発起により、中国語カラオケの同好会を立ち上げ、日中翻訳学院の自主的な「部活」として活動するお許しをいただきました。今回は記念すべき第1回目のご案内をお知らせいたします。本部活の目的は下記のとおりです。
日中翻訳学院 中国語カラオケ部が発足! 第1回は4月16日(日)15時~
このたび、受講生数人の発起により、中国語カラオケの同好会を立ち上げ、日中翻訳学院の自主的な「部活」として活動するお許しをいただきました。今回は記念すべき第1回目のご案内をお知らせいたします。本部活の目的は下記のとおりです。
・中国語の歌の歌詞を勉強し、歌い、お友達の歌を聴き、新しい歌を覚えることによって、感情表現など微妙な用法を学び、翻訳学習に役立てる。
・翻訳学習という志をともにしながらも、日頃は顔を合わせることのない受講生同士が集い、親睦を深め、学習意欲を高め、励ましあう。
〇本部活においては、あえて、中国語の歌(普通話)限定にしたいと思います。中国人参加者の方も、思い出の歌、ご出身の地方の民謡等、素敵な歌をご紹介くださるよう、お願いいたします。
〇日中翻訳学院(武吉塾、鄭塾)を受講中の方のほか、修了生、お休み中の方、次の学期から受講する方、武吉塾公開セミナーに参加したことのある方、漢語角参加者の方も、どうぞお気軽にご参加ください。
〇自慢ののどを披露するとか、お酒を飲むのが主な目的の集まりではありません。普段カラオケに行かれない方も気軽にご参加ください。参加者全員の懇親を深め、楽しめる会を企図しております。
〇未経験者の方も多いかと思われますので、参加申し込みをされた方にのちほど、「今回の推薦曲リスト」を送付いたします。あくまで、初心者の方にも歌いやすい歌、有名な歌などを幹事が選んだ、おすすめリストですので、「知っている歌がなくて困っている」という方は参考になさってください。普段から中国語圏の音楽を楽しんでいらっしゃる方は、いろいろな曲をどんどん歌ってください。
〇会場は中国語カラオケ(KTV)専門店にします。歌詞はカタカナではなく、中国語で表示されます。自分用の歌詞カードや、辞書、メモ帳をご用意されるのもいいと思います。また、映像も正式なミュージックビデオが多いので、見て楽しむこともできます。
現在、都心で会場にふさわしいKTV店は池袋に2店、新大久保に1店ありますので、このうちのどれかを会場といたします。参加の申し込みをされた方に、後ほど会場のご案内を送付いたします。
〇カラオケ部会後、17時30分頃から近くでお食事会を開催します。カラオケのみ参加、カラオケ+食事会の参加、どちらでも結構です。参加申し込みに明記してください。
〇第1回目は、カラオケ1,600円(1ドリンク付き)、お食事3,000円程度の予定です。
〇会場・時間の関係で、先着10名様程度で満員御礼とします。お早めにお申し込みください。
初代ボランティア幹事 舩山むつみ・石川隆英
〇参加申し込みは、こちらのアドレスにお願いいたします。
→ china_karaokebu@yahoo.co.jp
4月16日(日) 日中翻訳学院 中国語カラオケ部会 参加申し込み
お名前
メールアドレス
カラオケのみ/カラオケ+食事会 (←片方を消してください)
中国語カラオケ歴・質問など(←この欄は書いても書かなくてもけっこうです)
ログインするとメディアの方限定で公開されている
お問い合わせ先や情報がご覧いただけます
添付画像・資料
添付画像をまとめてダウンロード
企業情報
| 企業名 | 日本僑報社 |
|---|---|
| 代表者名 | 段躍中 |
| 業種 | 新聞・出版・放送 |
コラム
日本僑報社の
関連プレスリリース
-
【明日開催】読む読む倶楽部発足式及び『読書の社会学』発刊式、主催者が最終案内を配信
2022年4月22日 12時
-
【チラシ配布開始】日本僑報社の最新刊『読書の社会学―国民読書推進のために―』
2022年4月22日 9時
-
【刊行決定】日本僑報社の最新刊『新中国の新聞・出版産業70年史』、5月下旬から発売
2022年4月21日 17時
-
【増刷版】日本僑報社のロングセラー『日中中日 翻訳必携 実戦編』、日中両国で発売開始
2022年4月21日 14時
日本僑報社の
関連プレスリリースをもっと見る









