『サマライズ(要約英日文法)講座』5月開講【4月中の優待受講料 3万円!】
情報過多でかつ情報処理のスピードが要求される時代、文書の要約は経営判断のスピード化に欠かせません。 バベル米国翻訳大学院(本社:東京千代田区紀尾井町、代表:湯浅美代子)はこの英文の要約力を養成するルールーを体系化しオンライン講座として開講します。
★━【 なぜ、今『英日要約力』が必要なのか?!】━★
情報過多の時代、『英日要約力』は強力な‘武器’になります。
調査レポートにはじまり、論文、書籍、契約書、各種報告書など
あらゆる文書を‘要約翻訳’をすることで、組織としての
時間コストのダウンができ、コミュニケーションの効率化を
はかることができます。
そしてこの‘ 英日要約 ’には一定のルールがあります。
バベル翻訳大学院(USA)ではこのルールをオンライン講座として
体系化しました。
講座詳細⇒http://www.babel.edu/program/youyaku.html
★━━━【 サマライズ(要約英日文法)講座 概要】━━━★
【受講期間】
開始から5ヶ月 ※2010年5月開講
【通常料金】
受講料:42,000円(税込)
入学金:21,000円(税込)※初回のみ
【新講座開講優待価格】
受講料:30,000円(税込)
入学金:免除
※締切:4月30日(金)まで
※お支払いは一括払
※バベル翻訳大学院(USA)の単位として認定
*-------------------------------------------------*
<翻訳者・翻訳者志望の方>
最近翻訳マーケットの中で要約の仕事が増えてきました。
報告書、契約書、企画書など全文を読むのではなく
要点を把握して経営判断をしたい企業トップ層の要望によるものです。
そしてこの要約は翻訳の過程は経るもののあるルールを
学ばなければそう簡単にはいきません。
翻訳力ともうひとつ“要約力”で翻訳仕事力がアップするでしょう。
<研究者の方>
迅速かつ正確な情報処理が求めらる現代、長文の英語論文を
読むことは大変なことです。
論文内容が重要であればあるほど情報共有のための『英日要約』は
時間コストの削減、コミュニケーションの効率化に欠かせないものです。
この情報咀嚼の迅速・効率化が研究開発ひいては経営判断の
決定打となるかもしれません。
<英語教師の方>
『英日要約』は正確な読解力を基盤として情報の分析・整理力そして
再構成された情報の簡潔・明快な日本語としての表現力を磨く優れた
トレーニングです。
この方法論を英語学習者のプログラムとして取り入れることで
英語力だけではなく情報の整理能力そして日本語力の向上が
可能になります。
【会社概要】
会社名 株式会社バベル (学校名:バベル翻訳大学院(USA))
代表:湯浅美代子
設立 1977年3月
所在地 〒102-0094 東京都千代田区紀尾井町3-12
紀尾井町ビル3F
【お問合せ】
◆バベル翻訳大学院(USA)
◆TEL:03-5211-3734
◆担当者:渡辺正弘
情報過多の時代、『英日要約力』は強力な‘武器’になります。
調査レポートにはじまり、論文、書籍、契約書、各種報告書など
あらゆる文書を‘要約翻訳’をすることで、組織としての
時間コストのダウンができ、コミュニケーションの効率化を
はかることができます。
そしてこの‘ 英日要約 ’には一定のルールがあります。
バベル翻訳大学院(USA)ではこのルールをオンライン講座として
体系化しました。
講座詳細⇒http://www.babel.edu/program/youyaku.html
★━━━【 サマライズ(要約英日文法)講座 概要】━━━★
【受講期間】
開始から5ヶ月 ※2010年5月開講
【通常料金】
受講料:42,000円(税込)
入学金:21,000円(税込)※初回のみ
【新講座開講優待価格】
受講料:30,000円(税込)
入学金:免除
※締切:4月30日(金)まで
※お支払いは一括払
※バベル翻訳大学院(USA)の単位として認定
*-------------------------------------------------*
<翻訳者・翻訳者志望の方>
最近翻訳マーケットの中で要約の仕事が増えてきました。
報告書、契約書、企画書など全文を読むのではなく
要点を把握して経営判断をしたい企業トップ層の要望によるものです。
そしてこの要約は翻訳の過程は経るもののあるルールを
学ばなければそう簡単にはいきません。
翻訳力ともうひとつ“要約力”で翻訳仕事力がアップするでしょう。
<研究者の方>
迅速かつ正確な情報処理が求めらる現代、長文の英語論文を
読むことは大変なことです。
論文内容が重要であればあるほど情報共有のための『英日要約』は
時間コストの削減、コミュニケーションの効率化に欠かせないものです。
この情報咀嚼の迅速・効率化が研究開発ひいては経営判断の
決定打となるかもしれません。
<英語教師の方>
『英日要約』は正確な読解力を基盤として情報の分析・整理力そして
再構成された情報の簡潔・明快な日本語としての表現力を磨く優れた
トレーニングです。
この方法論を英語学習者のプログラムとして取り入れることで
英語力だけではなく情報の整理能力そして日本語力の向上が
可能になります。
【会社概要】
会社名 株式会社バベル (学校名:バベル翻訳大学院(USA))
代表:湯浅美代子
設立 1977年3月
所在地 〒102-0094 東京都千代田区紀尾井町3-12
紀尾井町ビル3F
【お問合せ】
◆バベル翻訳大学院(USA)
◆TEL:03-5211-3734
◆担当者:渡辺正弘
企業情報
| 企業名 | 株式会社バベル |
|---|---|
| 代表者名 | 湯浅美代子 |
| 業種 | 教育 |
コラム
株式会社バベルの
関連プレスリリース
-
米国上級秘書資格(CAP)セミナー
2012年3月28日 10時
-
米国秘書検定(CAP) 2012年特待生選抜試験受付開始
2011年12月27日 14時
-
米国翻訳大学院が入学模擬試験を実施(11月26日)
2011年11月22日 9時
-
法律翻訳3講座が開講 バベルユニバーシティ
2011年10月24日 10時
株式会社バベルの
関連プレスリリースをもっと見る








