アイキャッチ画像

【巣ごもり応援】日本映像翻訳アカデミーが無料のライブセミナーを17本実施! ステイホームで新たな発見や気づきを。

映像翻訳者を育成する「日本映像翻訳アカデミー(JVTA)」は2021年1月7日の緊急事態宣言発令を受け、無料ライブシリーズ 「巣ごもり応援 オンラインセミナー 17本ノック!」(開催期間:1月15日~2月12日)を実施いたします。JVTA はステイホーム期間中、 学びに取り組む皆さんを徹底応援します。 17の無料ライブセミナーで新たな発見や気づきを!

2021年1月7日に再度緊急事態宣言が発令されました。今こそ知識やスキルを身につけるチャンスです。

 

昨年からリモートで学ぶ機会が増え、抵抗がなくなった方も多いはず。オンラインでのセミナーやイベントも当たり前に開催され、選択肢が増えました。


日本映像翻訳アカデミー(JVTA)は、2021年1月15日~2021年2月12日の約1カ月間、ご自宅からリモートで参加できる無料イベントを17つご用意しました。どなたでも参加していただくことができます。

「時間を有効に使いたい」「自宅にいながら新しい知識を身につけたい」「今まで気になっていたことをクリアにしたい」「新たなキャリアのヒントを得たい」など、ピンチをチャンスに変えたい方、大歓迎です。

あっという間の40分。あなたは何本のノックを打ち返せるか? チャレンジしてみてください。

 

好評のJVTA「サマスク」「秋セミ」に続く大型セミナー企画

コロナ禍の2020年夏、JVTAは初の試みとして完全リモートの「JVTAサマー・スクール2020」を開催し、600名以上の方にリモートで参加いただき、新たな発見や気づきを得ていただけました。同年秋の「秋期セミナー2020」においても、翻訳・エンタメ界のトップランナーをお呼びし、言葉のプロとしてのキャリアのヒントをお届けしました。コロナ禍が続く今、JVTAはおよそ1カ月にわたる無料セミナーの数々で、学習に打ち込む皆さんを引き続き、応援いたします。

 

【関連記事】

●【JVTAサマー・スクール2020】600名以上がリモートで参加!人気セミナーを一挙レポート!https://www.jvta.net/tyo/report-summer-school2020/

●【第1弾、第2弾は200名以上が参加】JVTA presents 秋期リモート・セミナー2020 「語学人材(Linguist)」はアフターコロナに飛躍せよ!」https://www.jvta.net/tyo/autumn2020-linguist/

 

イベント特設ページ

【緊急企画!】JVTA無料ライブシリーズ 「巣ごもり応援 オンラインセミナー 17本ノック!」

https://www.jvta.net/tyo/winter-event-2021/

 

開催カレンダー

【17イベントのラインナップと詳細】

◆2021年1月15日(金) 19:30~20:10 ※日本時間  
「ニューノーマル時代を生き抜く!フリーランサーの仕事術」  
ゲスト:中井ミリー(通訳者/翻訳者) 進行役:丸山雄一郎(JVTA)
※詳細・お申し込みはこちら https://www.jvta.net/tyo/winter-event-2021-freelancer/

 サッカーのネイマール選手やクリスティアーノ・ロナウド選手の専属通訳としても活躍するマルチリンガル通訳者/映像翻訳者/イメージコンサルタントの中井ミリーさん。大きく変化した今の時代に求められるものをJVTA講師・丸山雄一郎が伺います。  

◆2021年1月17日(日) 13:00~13:40 ※日本時間  
GIGGLE WITHOUT GOOGLE -UNDERSTANDING JAPANESE SENSE OF HUMOR THROUGH MEDIA-  
※すべて英語で行います。
※詳細・お申し込みはこちら https://www.jvta.net/tyo/jvtalive-winter-2021-giggle/
 JVTA講師と共に日本のお笑いについて掘り下げる英語のトークセッション。外国人が日本のコメディーを楽しもうとする時、求められるのは日本特有の“お笑い”に関する背景知識。Giggle(クックッと笑う) without Googleするための秘訣とは? 日本人の方も存分に楽しめる内容です。


◆2021年1月18日(月) 21:00~21:45 ※日本時間  
<YouTube生配信>梨泰院&不時着で見た“謎の韓国カルチャー”をネイティブに解説してもらう  
出演者:パク・ソンジュン(JVTA)、桜井徹二(JVTA)
※申し込み不要
※ご視聴はこちら

 社会的なブームにもなった『愛の不時着』、『梨泰院クラス』――今、熱い韓国コンテンツを映像翻訳ディレクターのパク・ソンジュンがネイティブの視点で解説します。サブスクで韓国作品にすっかりハマってしまった方、いずれ韓国エンタメに携わりたい方におすすめです。


◆2021年1月20日(水) 10:00~12:00 ※日本時間  
映像翻訳が巣ごもりに強い5つの理由  
出演者:屋鋪桂子(JVTA)、桜井徹二(JVTA)
※詳細・お申し込みはこちら https://www.jvta.net/tyo/winter-event-2021-translator/
 映像翻訳のプロとして10年目を迎えた屋鋪桂子ディレクター/講師が「コロナ禍における映像翻訳者」にまつわる、5つの質問に答えます。


◆2021年1月22日(金) 19:00~19:40 ※日本時間  
Life as a Japanese-English Media Translator  
ゲスト:横山治奈(日英映像翻訳者/通訳者)、進行役:アリス・バイロン(JVTA)
※すべて英語で行います。
※詳細・お申し込みはこちら https://www.jvta.net/tyo/winter-event-2021-jelife/
 日本の映画やドラマ、アニメ作品に英語の字幕や吹き替えをつける日英映像翻訳者。その仕事の実際を掘り下げます。ゲストは『この世界の片隅に』などの多くの作品の英語字幕を手掛ける横山治奈さん、聞き手はJVTA日英映像翻訳科で講師を務めるアリス・バイロンです。


◆2021年1月24日(日) 10:00~12:00 ※日本時間  
日英リモート・オープンスクール  
※詳細・お申し込みはこちら https://www.jvta.net/tyo/jej-online-open-school/
 日英映像翻訳の勉強を始めようと思っている方に向けた無料体験レッスン/業界ガイド/学校説明会。リモートの時代に、日本のコンテンツを世界に届ける翻訳者として一歩踏み出してみませんか?

 
◆2021年1月25日(月) 21:00~21:45 ※日本時間  
<YouTube生配信>【知ってそうで知らない】日本語表現力クイズ 丸さま!! 2  
出演者:丸山雄一郎(JVTA)、浅川奈美(JVTA)
※申し込み不要
※視聴はこちら https://www.youtube.com/user/jvtamtc
 日本語表現力強化コース主任講師、プロの編集者としても豊富な経験を持つ丸山雄一郎が、言葉のスキルにまつわるクイズを出すセッションの第2弾。あなたはいくつ答えられますか?


◆2021年1月27日(水) 19:30~20:10 ※日本時間  
もっと知りたい吹替翻訳の魅力!~「役割語」って何ですか?~  
出演者:板垣七重(JVTA)、丸山雄一郎(JVTA)
※お申し込みは1月14日より開始予定。
 字幕に「~だわ」「~よね」は本当に必要? 昨今の「役割語」のあり方の変化に焦点を当てて、JVTA講師・板垣七重と丸山雄一郎が解説します。

 
◆2021年1月29日(金) 19:30~20:10 ※日本時間  
ミュージカルで学ぶ♪ はじめての歌詞翻訳  
登壇者:長島祥さん(映像翻訳者/元ミュージカル俳優)
※お申し込みは1月14日より開始予定。
 海外の歌に日本語の訳をつける。これも、映像翻訳者の領域のひとつです。元ミュージカル俳優、JVTAで講師も務める映像翻訳者の長島祥さんが歌詞翻訳の世界を案内します。


◆2021年1月31日(日) 19:00~20:10 ※日本時間  
英日リモート・オープンスクール  
※詳細・お申し込みはこちら https://www.jvta.net/tyo/ej-openschool/
 英日映像翻訳の勉強を始めようと思っている方に向けた無料体験レッスン/業界ガイド/学校説明会。リモートの時代に、海外の作品を日本の視聴者に伝える翻訳者として一歩踏み出してみませんか?


◆2021年2月1日(月) 19:00~19:50 ※日本時間  
<YouTube生配信>【勝手に字幕】こうすればあの映画・ドラマの字幕はもっとよくなる!? 
出演者:藤田奈緒(JVTA)、石井清猛(JVTA)、桜井徹二(JVTA)
※申し込み不要
※視聴はこちら https://www.youtube.com/user/jvtamtc
 JVTAのベテラン講師たちが自作の字幕を披露! 気になるセリフを訳し、そのプロセスも解説します。


◆2021年2月3日(水) 19:30~20:10 ※日本時間  
映画館・映像ソフト バリアフリー化最前線  
登壇者:NPO法人メディア・アクセス・サポートセンター(MASC)事務局長 川野浩二さん
※お申し込みは1月15日より開始予定。
 キーワードは「映像のバリアフリー化」。その手法はクローズド・キャプション、音声ガイドに大別できます。言葉のプロに今求められていること、これから求められることをメディア・アクセス・サポートセンター(MASC)事務局長、川野浩二さんと共に展望します。


◆2021年2月5日(金) 19:30~20:10 ※日本時間  
日本語表現力を押し上げる〈新・読書術〉〜選書のコツ・仕事の力に変える読み方、教えます〜  
出演者:新楽直樹(日本映像翻訳アカデミーグループ代表)
※お申し込みは1月15日より開始予定。
 ビジネス誌に数多くの書評を書いてきたJVTAグループ代表の新楽直樹が、あなたのキャリアにつながる読書術を伝授します。


◆2021年2月7日(日) ※詳細は1月15日ごろ発表
◆2021年2月8日(月) ※詳細は1月15日ごろ発表
◆2021年2月10日(水) ※詳細は1月15日ごろ発表
◆2021年2月12日(金) ※詳細は1月15日ごろ発表

 

<日程が合わない、でも、いま映像翻訳について知りたい方へ>

JVTAではリモートでの個別相談を随時受付中です。
ご希望の日時をお知らせください。
※詳細・お申し込みはこちら https://www.jvta.net/tyo/kobetsu/



ログインするとメディアの方限定で公開されている
お問い合わせ先や情報がご覧いただけます

添付画像・資料

添付画像をまとめてダウンロード

企業情報

企業名 日本映像翻訳アカデミー株式会社
代表者名 新楽 直樹
業種 教育

コラム

    日本映像翻訳アカデミー株式会社の
    関連プレスリリース

    日本映像翻訳アカデミー株式会社の
    関連プレスリリースをもっと見る

    • クリックして、タイトル・URLをコピーします
    • facebook
    • line
    • このエントリーをはてなブックマークに追加

    プレスリリース詳細検索

    キーワード

    配信日(期間)

    年  月  日 〜 年  月 

    カテゴリ

    業界(ジャンル)

    地域