SEVEN COLORS OF "HYOUGU" exhhibition
Seven unique illustrators exhibit modern Hyogu crafts inspired by the seven classical Japanese colors named after nature and history .
.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:..:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.
・・・ Seven Classical Japanese Colors of "HYOUGU" exhhibition ・・・
.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:..:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.
2005. Oct. 25th~30th (Tues. thru Sun.)
Gallery DAZZLE
http://gallery-dazzle.com/
Aoyama, Tokyo
Tel/03-3746-4670
12:00 pm~7:00 pm (12:00 pm~5:00 pm on the 30th)
Opening reception : Oct. 25, 6:00 pm ~
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
Illustration meets traditional paper craft.
Seven unique illustrators exhibit modern Hyogu crafts
inspired by theseven classical Japanese colors named
after nature and history .
Hyougu-paper art has for hundreds of years been used
for Japanesetraditional interiors,
including paper lanterns, scrolls, and screens,
Hyougu's adaptable nature--its lightness, eco-friendliness and
resiliance-- suggests an artistic marriage of the future
and the pastof Japanese creative expression.
All works will be on sale.
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
山吹色、桔梗色、瑠璃色といった日本の伝統色をテーマに
イラストレーター作品による、襖、屏風、行灯などの
オリジナル表具を展示販売する企画展。
新しい感性で魅力溢れる表具の数々が
1週間限りのオリジナル表具店として展開されます。
.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:..:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.
企業情報
| 企業名 | 株式会社オフデザイン |
|---|---|
| 代表者名 | 小山 英夫 |
| 業種 | 未選択 |
コラム
株式会社オフデザインの
関連プレスリリース
-
イラストレーターと子供たちのコラボレーションイベント参加者募集 【YES NO PIKADON】---PIKADON With Children---
2006年4月11日 10時
-
西洋甲冑剣術の多田敬一個展「翼」開催
2005年9月29日 13時
-
日本の伝統色と表具をテーマにした企画展「七味表具店」開催
2005年9月21日 19時
-
ニューヨークへ向け、日本の若手イラストレーター15名発進!
2005年7月25日 13時
株式会社オフデザインの
関連プレスリリースをもっと見る









