日中翻訳学院10周年記念イベント第4弾、「日中中日翻訳フォーラム」11/11開催へ

【日本僑報社発】日本僑報社・日中翻訳学院は、日中翻訳協会との共催により、日中翻訳学院創立10周年記念イベントの第4弾「日中中日翻訳フォーラム」を下記の通り開催します。

日中翻訳学院10周年記念イベント第4弾「日中中日翻訳フォーラム」11/11開催へ

【日本僑報社発】日本僑報社・日中翻訳学院は、日中翻訳協会(高橋弥守彦会長)との共催により、日中翻訳学院創立10周年記念イベントの第4弾「日中中日翻訳フォーラム」を下記の通り開催します。

今回のイベントは、「小説」をテーマにした翻訳フォーラムです。日中文化交流の促進をめざし、「忠実に、なめらかに、美しく」を翻訳のモットーとして、文学作品のよりよい翻訳のあり方を探ります。万障お繰り合わせの上、ご来場ください。

講演:

1.鈴木康之先生(大東文化大学名誉教授)

短編小説「はこにわ」の構造と分析

2.高橋弥守彦先生(日中翻訳協会会長、日中翻訳学院院長)

小説に見られる中日両言語の特徴

式次第:

1.来賓挨拶

中国大使館 代表

大東文化大学学長 門脇廣文先生

日中翻訳学院顧問 武吉次朗先生

※「武吉塾」10回以上の受講者表彰

NPO法人北京外国語大学東京事務所理事 鈴木輝康氏

日中友好協会埼玉支部副支部長 平松辰夫氏

 

2.日中翻訳学院の歩み紹介(日本僑報社 段躍中編集長)

3.日中翻訳協会の活動(高橋弥守彦先生)

4.講演と質疑応答(鈴木康之先生、高橋弥守彦先生)

5.閉会の辞

[主催]日中翻訳協会、日中翻訳学院

[会場]大東文化会館ホール

〒175-0083 東京都板橋区徳丸2-4-21

(東武東上線・東武練馬駅下車、徒歩約4分)

http://www.daito.ac.jp/campuslife/campus/facility/culturalhall.html

[参加費]無料

[申込方法]メールで日中翻訳学院事務局( fanyi@duan.jp )宛に、お名前、職業、連絡先(住所・電話番号)をご記入の上、お申し込みください。



ログインするとメディアの方限定で公開されている
お問い合わせ先や情報がご覧いただけます

添付画像・資料

添付画像をまとめてダウンロード

企業情報

企業名 DUAN PRESS
代表者名 段躍中
業種 新聞・出版・放送

コラム

    DUAN PRESSの
    関連プレスリリース

    DUAN PRESSの
    関連プレスリリースをもっと見る

    • クリックして、タイトル・URLをコピーします
    • facebook
    • line
    • このエントリーをはてなブックマークに追加

    プレスリリース詳細検索

    キーワード

    配信日(期間)

    年  月  日 〜 年  月 

    カテゴリ

    業界(ジャンル)

    地域