多言語印刷屋さん 新商品の販売を開始【多言語案内ステッカー(窓用内貼り)】外国人観光客大歓迎 五ヶ国語に翻訳済みの大型ステッカーで来店促進
多言語印刷屋さん新商品【多言語案内ステッカー(窓用内貼り)】外国人観光客大歓迎の大型ステッカーを貼って来店促進。五ヶ国語(日、英、中(簡、繁)、韓)に翻訳されているので貼るだけ簡単。外国人歓迎、免税店、クレジットカード使えます、など来店促進の言葉で売上UPを狙う
報道関係者各位
2015年5月28日
明光舎オフセット株式会社
======================================================================
【多言語案内ステッカー(窓用内貼り)】 詳細
======================================================================
多言語印刷屋さん新商品【多言語案内ステッカー(窓用内貼り)】
外国人観光客大歓迎の大型ステッカーを貼って来店促進。
五ヶ国語(日、英、中(簡、繁)、韓)に翻訳されているので貼るだけ簡単。
外国人歓迎、免税店、クレジットカード使えます、など来店促進の
言葉で売上UPを狙う!
【特徴と使用事例】
◎五ヶ国語で案内できます
日本語はもちろん、英語、中国語(簡体)、中国語(繁体)、韓国語に
翻訳された文字を同時に表示しています。
◎大型ステッカーで派手に来店促進
かなり大型のステッカーなので通りがかりに目立ちます。
来店促進の言葉をセットにしていますのでご発注も簡単です。
【セット例】
・外国人観光客を大歓迎します ×1 (横 546mm×縦 244mm)
・クレジットカード使えます ×1 (横 185mm×縦 83mm)
・Wi-Fi使えます ×1 (横 185mm×縦 83mm)
・免税店 ×1 (横 185mm×縦 83mm)
このようなセットが多数ございます。
◎丈夫な素材で内側から貼れます
水濡れに強く破れにくい素材(透明PETタック)を使用し
ガラス戸や窓の内側から貼れる(糊面に絵柄があります)ので
風雨の影響を受けにくく長期間の使用も安心です。
◎ネイティブによる翻訳
商品に表示されている多言語はネイティブ翻訳者による翻訳です。
その国々の方にわかりやすい訳になっています。
◎リーズナブルな料金
翻訳会社に一からお願いするとなるとお店にとっては大変な出費です。
しかし、多言語印刷屋さんでは必要と思われる内容をあらかじめ訳した
商品なのでお求め安い料金になっています。
○仕様
【表示言語】日本語、英語、中国語(簡体)、中国語(繁体)、韓国語
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【紙質】透明PETタック
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【糊質】強粘
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【出荷】5営業日後
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
○料金
【1セット】11,800円
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
---------------------------------------------
【多言語案内ステッカー(窓用内貼り)】
http://www.meikohsha.co.jp/multilingual/products/seal/window/index.html
---------------------------------------------
2015年5月28日
明光舎オフセット株式会社
======================================================================
【多言語案内ステッカー(窓用内貼り)】 詳細
======================================================================
多言語印刷屋さん新商品【多言語案内ステッカー(窓用内貼り)】
外国人観光客大歓迎の大型ステッカーを貼って来店促進。
五ヶ国語(日、英、中(簡、繁)、韓)に翻訳されているので貼るだけ簡単。
外国人歓迎、免税店、クレジットカード使えます、など来店促進の
言葉で売上UPを狙う!
【特徴と使用事例】
◎五ヶ国語で案内できます
日本語はもちろん、英語、中国語(簡体)、中国語(繁体)、韓国語に
翻訳された文字を同時に表示しています。
◎大型ステッカーで派手に来店促進
かなり大型のステッカーなので通りがかりに目立ちます。
来店促進の言葉をセットにしていますのでご発注も簡単です。
【セット例】
・外国人観光客を大歓迎します ×1 (横 546mm×縦 244mm)
・クレジットカード使えます ×1 (横 185mm×縦 83mm)
・Wi-Fi使えます ×1 (横 185mm×縦 83mm)
・免税店 ×1 (横 185mm×縦 83mm)
このようなセットが多数ございます。
◎丈夫な素材で内側から貼れます
水濡れに強く破れにくい素材(透明PETタック)を使用し
ガラス戸や窓の内側から貼れる(糊面に絵柄があります)ので
風雨の影響を受けにくく長期間の使用も安心です。
◎ネイティブによる翻訳
商品に表示されている多言語はネイティブ翻訳者による翻訳です。
その国々の方にわかりやすい訳になっています。
◎リーズナブルな料金
翻訳会社に一からお願いするとなるとお店にとっては大変な出費です。
しかし、多言語印刷屋さんでは必要と思われる内容をあらかじめ訳した
商品なのでお求め安い料金になっています。
○仕様
【表示言語】日本語、英語、中国語(簡体)、中国語(繁体)、韓国語
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【紙質】透明PETタック
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【糊質】強粘
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【出荷】5営業日後
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
○料金
【1セット】11,800円
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
---------------------------------------------
【多言語案内ステッカー(窓用内貼り)】
http://www.meikohsha.co.jp/multilingual/products/seal/window/index.html
---------------------------------------------
添付画像・資料
添付画像をまとめてダウンロード
企業情報
企業名 | 株式会社 明光舎印刷所 |
---|---|
代表者名 | 新保 雅子 |
業種 | その他製造業 |
コラム
株式会社 明光舎印刷所の
関連プレスリリース
-
ジャムや蜂蜜などの未開封シールをスマホで簡単デザイン&印刷注文【印刷ネットドットコム】
2024年4月17日 13時
-
【耐溶剤バーコードナンバリングシール】無料試作で被着テスト可能
2024年4月8日 12時
-
【操作パネルシート(透明PET+インクジェット裏刷り 両面テープ貼り)】案内開始
2024年3月29日 13時
-
料金別納・料金後納【郵便・ゆうメール】シール販売開始 印刷ネットドットコム
2024年3月29日 13時
株式会社 明光舎印刷所の
関連プレスリリースをもっと見る