『和英翻訳(校閲校正なし)』&『オンライン英文校閲』キャンペーン中です。格安でお試しいただけるチャンスです。お申込みは、6月30日(水)迄
日本人研究者をサポートする、翻訳・校閲サービスなどを手がけているCRL(シーアールエル )株式会社(代表取締役 :佐々木 亮介)は、『論文投稿・和英翻訳(スタンダード)』&『オンライン英文校閲』の割引キャンペーンを好評につき6月30日㈬まで延長いたしました。研究論文の和英翻訳を、高品質な状態でお届けいたします。
“早く”、“安く”、“高い品質”で英語に翻訳する研究者に最適なアウトソーシングサービスをよりニーズに合わせた形で提供を開始いたしました。
いつかは Natureに!
そして、Elsevier、Springer、Wileyから!
ていねいな和英翻訳にてお手伝いします。
この機会にお試しでのご利用もご検討ください。
▼詳しくは、
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー ●ていねいな和英翻訳(校閲と校正なし) https://www.corp-crl.com
日本語原稿 3,000字まで 20,000円(税別)
校閲校正 ありません(No Native English speaker)
質問疑問 可能な限り、お受けします
ご連絡先: ronbun@corp-crl.com
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー ●ていねいな英文校閲 オンライン英文校閲 https://online-proofreading.com
入稿から48時間で納品
原稿 300語 3,000円(税別)
原稿 1,000語 10,000円
原稿 3,000語 30,000円
発注は、専用webシステム(SSL暗号化)にて、ご入稿を願います
質疑は、校閲スタッフが、英語にて対応します。
佐々木亮介 校閲実績にて、担当者ご指名が可能です
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
●ていねいな英文校閲 英文校閲ソリューション
https://www.proofreading.institute
入稿から5営業日で納品
原稿 300語 6,000円(税別)
原稿 1,000語 20,000円
原稿 3,000語 55,000円
発注は、メールにて、ご入稿を願います
質疑は、メールにて、日本語にて対応します
再校閲は 3回(加筆・修正)まで無料です。
ーーーーーーー
校正・校閲者は、国際学会誌の査読・編集が経験豊富な Native English speaker。
イギリス本国や英連邦や、さらにアメリカとカナダ在住です。
納品後も、論文執筆者をフォローアップいたします。
ーーーーーーー
ご連絡先: nc-mitsumori@online-proofreading.com . 佐々木亮介
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
早い . 納期を叶えます!
安い . 予算を叶えます!
納得 . 品質を叶えます! NO!. 翻訳エラーいたしません。
お急ぎの「お見積もり・納期」などのお問合せも、メールにて受付いたします。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【CRL株式会社について】
翻訳プロジェクト:〒305-0032 茨城県つくば市竹園2-11-9
代表者:代表取締役 佐々木亮介
設立:2017年9月
事業内容:翻訳・校閲サービス、入力代行・事務サポート、PC保守管理・サーバー管理ほか
お問合せ: ronbun@corp-crl.com
ログインするとメディアの方限定で公開されている
お問い合わせ先や情報がご覧いただけます
添付画像・資料
添付画像をまとめてダウンロード
企業情報
企業名 | CRL株式会社 |
---|---|
代表者名 | 佐々木亮介 |
業種 | その他サービス |
コラム
CRL株式会社の
関連プレスリリース
-
研究者が求める「早い納品」「低価格」「高品質」実現いたします!『Meta翻訳』「アブストラクト|400字以内 無料」開始!※申込締切:4月24日(月)15時
2023年4月13日 13時
-
無料キャンペーン【和英翻訳/投稿論文|2,000字まで無料です!※申込締切:3月27日(月)正午まで
2023年3月7日 14時
-
研究者が求める「早い納品」「低価格」「高品質」実現いたします!『Meta翻訳』「400字以内 無料」キャンペーン開始!※申込締切:3月24日(金)正午
2023年3月7日 14時
-
研究者が求める「早い納品」「低価格」「高品質」実現いたします!本日『Meta翻訳』を正式リリース!
2023年2月15日 15時
CRL株式会社の
関連プレスリリースをもっと見る