「CAMPFIRE」にて絶賛募集中!支援額50万目前! あなたの交流を広げる「音楽も聴けるワイヤレスイヤホン型翻訳機」=「小さな通訳さん」で思いを伝えよう!

クリスマス・年末年始のご予定はいかがですか?海外旅行を計画されている方も多いのではないでしょうか?もっとナチュラルに会話できたら・・・って思った経験はありませんか?そんな時お役に立てるのが「ワイヤレスイヤホン型翻訳機 Aibuds(アイブス)」です。専用アプリで言語を設定して、互いにイヤホンを装着するだけ!お互いの言葉が自動翻訳されて聞こえる翻訳機が登場!クラウドファンディングサイト「CAMPFIRE」にて【ハンズフリーで会話できる。音楽も聴けるワイヤレス型イヤホン翻訳機『Aibuds』】を実施中です。支援額は50万目前です!

2018年3月設立のMONOGATARI(モノガタリ)(本社:京都府京都市)は、クラウドファンディングサイト「CAMPFIRE」にて、36ヵ国語対応でワイヤレスタイプのイヤホン型翻訳機『Aibuds』を販売するプロジェクト「ハンズフリーで会話できる。音楽も聴けるワイヤレス型イヤホン翻訳機『Aibuds』」を実施中です。

 

▼ プロジェクト「ハンズフリーで会話できる。音楽も聴けるワイヤレス型イヤホン翻訳機『Aibuds』」

紹介ページクラウドファンディングサイト「CAMPFIRE」

https://camp-fire.jp/projects/view/187673

 

イヤホン型翻訳機ということで、通常時は音楽用イヤホンとしても使用できます。

クリアで心地よいステレオサウンドをお楽しみください。
人間工学技術を用いた設計で耳へのフィット感は抜群。
海外旅行はこれ1台で音楽&翻訳OK!Bluetooth5.0対応。

 

1.36ヵ国語対応で、ハンズフリーで外国人との対話が楽しめるイヤホン型翻訳機

海外出張やインバウンド(訪日外国人旅行者)へのおもてなし、子どもから大人まで外国語の習得や音楽を楽しむイヤホンとしても活用できるハンズフリーで楽しめる翻訳機です。

 

2.専用アプリを使うだけで相手と自分との会話を自動翻訳

専用アプリ(iOS専用)をダウンロードすれば、スマートフォンで言語を設定するだけで、話す相手と自分の言葉が自動翻訳されて聞こえます。また専用アプリには会話を文字として表示する機能、会話の履歴を記録する機能もあるので、確認や勉強にも役立ちます。

 

3.3人以上のグループでの会話も可能

3人以上のグループで、それぞれの言語が異なっても対応可能。多彩な国・地域の人たちとの会話が楽しめます。(最大100名まで可能)

 

4.最新のBluetooth 5.0対応で音楽も楽しめる多機能

最新の無線通信規格、Bluetooth 5.0対応なので高音質で音楽を楽しむイヤホンとしても活用可能。専用ケースには充電機能が搭載されています。

 

■プロジェクト概要  https://camp-fire.jp/projects/view/187673

・実施期間:12月2日(月)まで

・おもな支援金額とリターン内容:

【CAMPFIRE限定割引22%OFF コース】

30名様限定 / 定価 27,000円 → 21,000円(税・送料込)

←只今、絶賛募集中、残りわずか!!

・配送時期:2019年12月予定

 

【MONOGATARI(モノガタリ)について】

所在地:〒603-8431 京都府京都市北区大宮東脇台町38-3

代表:西田 希久代

設立:2018年3月

電話番号:050-5436-8792(代表)

URL:https://www.monogatari.online/

事業内容:輸入貿易業(世界中から「世の中に役立つ魅力的なモノ」を発掘し、開発者と消費者の橋渡しをすることをビジョンとしている)



ログインするとメディアの方限定で公開されている
お問い合わせ先や情報がご覧いただけます

添付画像・資料

添付画像をまとめてダウンロード

企業情報

企業名 株式会社MONOGATARI
代表者名 西田希久代
業種 商社・流通業

コラム

    株式会社MONOGATARIの
    関連プレスリリース

    株式会社MONOGATARIの
    関連プレスリリースをもっと見る

    • クリックして、タイトル・URLをコピーします
    • facebook
    • line
    • このエントリーをはてなブックマークに追加

    プレスリリース詳細検索

    キーワード

    配信日(期間)

    年  月  日 〜 年  月 

    カテゴリ

    業界(ジャンル)

    地域