ジャーナルを英語教材にできる日記アプリ『Joe』をリリースしました。
日本語で綴ったジャーナル・日記をAIが瞬時に自然な英語へ翻訳し、自分専用のフレーズ集を構築できる英語学習・習慣化Webアプリケーション『Joe – Journal of English』(読み:ジョー)を、2026年2月にリリースしました。
■ Joeの主な特徴
1. AIによる自然な翻訳
日本語で日記を書くと、AIが文脈に合わせた自然な英語(カジュアル・フォーマルの選択可)を生成します。
2. 「自分専用フレーズ集」へ保存
翻訳された英文の中から、覚えたい一文や用法をそのままライブラリに保存。自分の書いた日記がそのまま英語教材に変化していきます。
3. AI用法解説や英作文トレーニング機能
気になる熟語を選択すると、AIが意味と応用例文を提示します。さらに、フレーズ保存後はその場で英作文の練習が可能。書いた英文はAIが添削し、自作のフレーズとしてライブラリに保存することができます。
4. AIを活用した開発
本アプリは企画からリリースまで、生成AIを活用したコーディングにより約3週間で完成しました。AI時代の新しい個人開発事例としての側面も持っています。

■ 開発の背景:単語帳にはない「自分の言葉」を英語にしたい
従来の英語学習では、用意された例文を覚えるのが一般的ですが、「実際に自分が使いたい表現」と乖離があることが課題でした。開発者自身が、自分の考えをAIで英訳しメモする学習法を実践していたことから、「自分が今日話したかったこと」をそのまま教材化できる本サービスの発案に至りました。
■ 今後の展望
保存したフレーズの復習機能の導入
■ サービス概要
名称: Joe -Journal of English-
URL: https://www.joe-journal.com/
公式X:https://x.com/journal_of_en
価格: 基本無料(AI翻訳回数無制限のプレミアムプラン:月額320円)
対応デバイス: PC、スマートフォン(Webブラウザ)
ログインするとメディアの方限定で公開されている
お問い合わせ先や情報がご覧いただけます
添付画像・資料
添付画像をまとめてダウンロード
企業情報
| 企業名 | 合同会社Nienon Booth |
|---|---|
| 代表者名 | 志賀 航 |
| 業種 | エンタテインメント・音楽関連 |









