アイキャッチ画像

日本人の異文化コミュニケーション力アップに役立つ Kindle - " Tokyo British Pubから世界へ " 2024年 1/10から発売中

このKindleでは日本だけでは無く多くの国が抱えている課題、読み書きや学校では習えない実際の異文化環境での英語でのコミュニケーション能力の鍛え方を東京オリンピックやパラリンピックで運転手件通訳で働きAir Courierの仕事では160回以上 (約 35カ国 音楽活動やプライベートを含めると渡航回数約199回 ) の渡航歴を持つ著者の経験から日本に居ながら英語での異文化コミュニケーション能力を高めたい人へ どのようにしてスキルを鍛えるかを都内にあるブリティッシュパブを舞台に実体験を踏まえて解説しています!!!!

2000年代はじめ English Twonという オンライン英会話サイト- コミュニテイーが日本、韓国 幾つかのヨーロッパ国々で流行していました。韓国人の発音は別として英語に対する熱意は凄かったのを覚えてます。2023年 10月頃にFlightの乗り換えでたまたまソウルに数時間滞在しました。よくも悪くも空港間の移動があり公共のバスで移動した際も英語のコミュニケーションにはほぼ問題ありませんでした。バスの運転手や一般の若い乗客ともバス停留所の確認のため少しコミュニケーションをとりました。勿論英語です。
今現在、東南アジアでの韓国人の存在感や人数は評判とは関係なく日本人のそれを凌駕しています。勿論 日本製のアイテムや日本人の評判は今でも世界では高評価です、ただプロモーションや英語でのコミュニケーションという点では引けを取っています。
それらの世界で評価されている日本の商品、技術力や日本の文化、日本人の持っているモラルの高さ等を日本人一人ひとりがもっと世界に発信できていないのは日本の イヤ世界の損失です!!!
それらを少しでも補うために日本に居ながら異文化コミュニケーション能力を鍛えるためのKindleを出版しました。これから広げて行きたいと思っています。

 

 

著者

侍 Communicator ( 清 秀人 )

静岡県生まれ。

20歳から 米軍 Yokota 基地周辺及び L.A - USA, Sydney - Australia, Auckland - New Zealandや東京都内の British Pubs等で 音楽活動を行う!!! 同時に20代後半から徐々に貿易業や貿易事務に携わる。30代にてドイツ大使館での警備業、Fujitsu - Global Service Division, Toshiba Logistics等での貿易事務経験後 Air CourierをメインにBilingual Freelanceに。

 2021年東京オリンピックではドイツのTV局のドライバー兼通訳、2021年パラリンピックではオーストリア パラリンピック委員会のドライバー兼通訳の業務で参加する。
2024年2月時点での Air Courierでの達成 Mission数は スペイン、イギリス、ドイツ、ハンガリー、ルーマニア、スウエーデン、フィンランド、アメリカ、メキシコ、インドネシア、インド、マレーシア、エジプト、アゼルバイジャン,チュニジア、タイ etc  通算 160 回を超えさらに現在進行中

 

 

書籍概要

書名:Tokyo - British Pubから世界へ: TOEICだけでは到達できない世界

URL:https://amzn.asia/d/72LtWbz

形式:Kindle

言語:日本語

発売日:2023年1月10日

本の長さ:54ページ

著者:侍 Communicator

 



ログインするとメディアの方限定で公開されている
お問い合わせ先や情報がご覧いただけます

添付画像・資料

添付画像をまとめてダウンロード

企業情報

企業名 Bilingual Freelance From Tokyo
代表者名 清 秀人
業種 教育

コラム

    • クリックして、タイトル・URLをコピーします
    • facebook
    • line
    • このエントリーをはてなブックマークに追加

    プレスリリース詳細検索

    キーワード

    配信日(期間)

    年  月  日 〜 年  月 

    カテゴリ

    業界(ジャンル)

    地域